“我想说,就算那两扇门真能打开……你们还记得我们是在塔顶吧?”黑暗中,博雷纳不怎么确定地开口。
即使曾经死而复生,这位安克坦恩的国王似乎依旧对“魔法”这种东西缺乏信心。
罗莎对魔法也一样所知不多。但在斯顿布奇人的心里,三重塔从来都是活生生的魔法之力的证明,在这里无论发生多么离奇的事,她都能够接受。
“我想咒语很可能就在椅背上……”她无视了博雷纳的疑问,摸索着冰冷的石制椅背——坐在这种椅子上的国王陛下真的会觉得舒服吗?凸起的雕刻摸起来不但坚硬无比,有些边角几乎可以用锋利来形容,很难想象靠在上面会是什么感觉。
南方人从来不喜欢用石头来做椅子,毕竟,人类又不是矮人,如果有更容易雕刻和塑形的木头,谁会愿意花大力气去雕凿石头?会喜欢这种石制王座的国王,大概只有因为对“不朽的岩石”的狂热而丧命的那一个,三重塔最初的建造者,博弗德王朝的第二位国王,卡萨格兰德一世。
也只有那个固执又狂妄得失去了理智的王,才会在王座四脚刻上四条面向不同方向的龙。
虽然只来得及看了一眼,罗莎依稀记得椅背上刻的似乎也是两扇门……她仔仔细细地摸索着每一个边角,却不确定自己到底想要找到什么……一行开门的咒语?似乎也不可能如此明显……
“上面没有刻字……如果那是你要找的。”赛斯亚纳轻声说。
罗莎停下手,终于意识到,虽然不愿承认,她其实一直都处于紧张……或者恐惧之中。她甚至忘记了精灵是能在黑暗中视物的,那比她胡乱的摸索要有用得多。
“我听说就算是精灵也无法在完的黑暗中看见所有东西。”她若无其事地掩饰着她的沮丧。
“是不能。”赛斯亚纳诚实地回答,“书写在纸上的字迹,染色的羊毛编织的图案……那些是看不见的。黑暗中我们只能看见黑与白,能看见物体凸起的轮廓与边缘。所以我也只能告诉你椅背上没有刻字……但如果刻痕太浅,或者是写上去的,我也没办法看见。”
罗莎微微叹了一口气,手指仍旧无意识地摸索着王座扶手并不光滑的边缘:“这一定是卡萨格兰德一世的王座……如果我能记得更多他的传说就好了,那其中说不定会有什么线索……”
诺威或许会知道……但诺威不在这里。而一般精灵对人类的历史根本没有任何兴趣。
“那个……朋友们。”博雷纳依旧嘶哑的声音在更近的地方响起,“我知道我对三重塔的了解绝对比不上你们,但如果我记得没错,建造三重塔的是一位国王,而让它拥有魔法的是一位法师……如果想要寻找某个开门的咒语,或许也可以从关于那位法师的传中寻找?”
“……可事实上,那位法师连名字都没有留下。”罗莎苦笑,“至少我是这么听说的。”
“好吧……”博雷纳叹息着,“那位卡萨格兰德一世,他有什么名言吗?毕竟,咒语什么的多半是类似的东西……”
“……‘唯有岩石不朽。’”罗莎说,“我就记得这一句。”
这句话成就了斯顿布奇和三重塔,却毁灭了他自己。
黑暗中他们不约而同地屏息以待——但并没有任何奇迹发生。
“……那位精灵朋友,可以用你们的语言重复一次吗?”博雷纳问。