1978年2月6日,除夕终于来临。
这一天,京城的人们一早醒来,普遍发现天花板被大雪的反光照亮。原来老天爷应景儿,竟从昨天夜里开始下起了雪。
尽管职工们今天还要上班。可毕竟对大多数人而言,这是长假前的最后一天了。
重要的倒是这么一来,年味儿可更足了。再配着零碎的鞭炮声儿,熟人们街上打招呼,无不要喜气洋洋地说上一声儿“下雪好,瑞雪兆丰年!”
与洪家人一起吃过了一顿白面馒头、小米粥,就上小酱萝卜和暴腌脆白菜的早饭后,“小百子”就急着回去了。
这个日子口,可没人在外多耽搁,否则老人是要有怨言的。就是再不是东西的人,这一天也知道要当回好儿子。
洪衍武明白这个道理,没有挽留。之后,他便和家人坐在洪家堂屋里,赏着窗外的雪景,对着桌上盛开的水仙,喝茶消食儿。
屋里很暖,火炉子烧得很旺,在水壶散发出的袅袅雾气中,吃饱喝足人们很是懒得说话,虽然都知道该说点什么,可就是没人开口。
说实话,要不是望着窗外缤纷不绝,洪禄承忽有所感,突然间念出一句“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”来,恐怕在座的各位没准都能睡着了。
但好在有了这么一句,也就招得洪家的“文曲星”诗性大发,跟着朗诵起“伟大领袖”的诗词,算是彻底破除了屋里昏昏欲睡的气氛。
“雪压冬云白絮飞,万花纷谢一时稀。高天滚滚寒流急,大地微微暖气吹……”
可尽管如此,但洪衍武却实在有点受不了这股子酸劲儿。他马上提出抗议。
“爸,二哥,你们这都是哪儿跟哪儿啊?也太文了!大过年的,咱们来两句热闹的、有意思的行不行?”
说罢,他清了清嗓子,便开始“献宝”。
“你们听我的,燕山雪花大如席,生的毛笔字在父亲的指点下练过,写得并不给洪家丢人。于是,在收音机反复播放《春节序曲》中,大家也开始动手张贴起来。
洪家堂屋的门户上门神正式上岗,门框两边贴上了“平安即是福,和乐便为春”,横额则是“家和万事兴”。此外,米缸、面缸上贴了“年年有余”,柜门上也贴了“日进斗金”、“招财进宝”。
接下来,那就该在其余各屋的门上张贴“福”字了。不过这时洪衍武自作主张,改变洪家传统,按现今的做法把“福”字倒贴过来的举动,可是在家人面前露了个大怯。
洪禄承得知后不但对他好一通教训,还马上勒令更改回来。老爷子说了,“倒贴福字,取其‘倒’和‘到’的谐音,意为‘福到’,确有此例,但这种做法只用在两个地方。一个是在水缸和土箱子上,由于这两处的东西要从里边倒出来。为了避讳把家里的福气倒掉,才会用这种谐音讨吉利。另一个地方是在用屋内的柜子上。柜子也是存放物品的地方。这种情况下倒贴‘福’字,意为让财气一直来到家里、屋里和柜子里。”
跟着洪禄承就强调说,“但是门户上的‘福’字可就完全不同了,从来都是正贴。因为这种‘福’字有‘迎福’和‘纳福’之意,而且门户是家庭的出入口,一种庄重和恭敬的地方,所贴的‘福’字须郑重不阿、端庄大方。如把大门上的‘福’字翻倒过来,则必头重脚轻、不恭不正。你去翻翻各地的民俗年画,又有哪张画大门上‘福’字是倒着贴的?你小子纯属一知半解,不懂装懂的假行家,出的这个主意太过滑稽。这事儿上可不能由着你狗肉将军似的胡闹……”
得,洪衍武这机灵儿还真是没抖好,碰了一鼻子灰,一句辩驳不出。在父亲的数落下,也只能乖乖地改回来了。